Поговорим о названия системы Чжун Юань цигун, а вернее о его первой части, а именно о «Чжун Юань» или в иероглифической записи 中原. Что же обозначают эти притягательные в своей непонятности знаки?
Во-первых, это географический термин, обозначающий равнину, лежащую к югу от Жёлтой реки, область зарождения китайской цивилизации, а также место создания Чжун Юань цигун.
Во-вторых, это словосочетание обретает иной смысл с точки зрения теории цигун. Юань 原 является синонимом другого иероглифа元, и звучит на китайском языке одинаково, не отличаясь даже тонированием, и в теории цигун используется именно второй иероглиф. Давайте его разберём, начиная от современных значений, и заканчивая специфическими.
Значение иероглифа.
元 [yuán, юань2] основные словарные значения (по БКРС) –
сущ. 1. голова, главный; 2. корень, исток, основа; 3. начало летоисчисление, эра; 4. период времени; 5. небо, воздух, эфир, творческое начало природы; 6. мат. и хим. элемент, число; 7. денежная единица Китая, доллар, монета.
прил. 1. первоначальный, изначальный; 2. главный, великий, полный; 3. старший по возрасту; 4. прекрасный, превосходный; 5. круглый.
Заметим, что китайская валюта обозначается именно этим иероглифом, ещё раз подчёркивая важность товарно-денежных отношений сегодняшнего общества.
Этимология (происхождение):
На самых первых вариантах изображения мы видим человека с подчёркиванием головы над ним.
元 (главное): (письменность «Знаки на костях», XIV-XI века до н.э.) . Сравните с иероглифом человек: 人: (письменность «Знаки на костях», XIV-XI века до н.э.) . Далее с совершенствованием орудий письма изменялась и форма начертания знака: (письменность «Знаки на колоколах и треножниках», XI-VIII века до н.э.) , и далее ( письменность «Большая печать», до III века до н.э. ) .
А вот что о нём говорит главнейший толковый словарь иероглифов китайского средневековья, не потерявший своей актуальности и в наши дни. «Разъяснение [простых] знаков и [составных] иероглифов», Сюй Шэнь (III в. н.э.): Начало. [Изображение] происходит из единицы «一» и отрубленных ног «兀». Сюй Кай говорит: «Начало – это польза от роста, поэтому происходит из единицы (прим. перев. – единица, как начало, порождает всё остальное)».
А теперь посмотрим, какие значения обретает этот иероглиф, становясь термином науки цигун.
Специфическое для теории цигун значение.
简明气功辞典。上海科学技术出版社。2000。
Словарь по цигун. Шанхай. 2000.
Стр. 63.
元 юань – имеет три нижеследующих смысла:
1. Указывает на изначальную ци (元气) или на ци предков (祖炁). Во времена восточной Хань (25-220 гг. н.э.) Хэ Сюй в «Биографии Гун Яна периода Вёсен и Осеней, глава первый год Инь Гуна» писал: «Начало (元) – это ци. [Когда] не имеет формы и поднимается, [когда] оформляется – разделяется, создаёт Небо и Землю, является началом Неба и Земли». В послесловии к «Истинному канону Великой Пещеры Высшей Чистоты» говориться: «Что именуется началом (元)? Это нельзя описать словами. Не оно ли начало формирования инь и ян?». Здесь «начало формирования инь и ян» указывает на «ци первичного хаоса», этим и является юань ци (元气).
2. Указывает на основу-корень всех вещей во вселенной. В тексте «Вёсны и осени Фань Лу, глава о важности управления» говориться: «Начало (元) подобно началу (原), …поэтому начало (元) – корень всех вещей».
3. Указывает на голову человека. В «Указе о гномоне Природы и Судьбы» говориться: «тело неподвижно и сущность укрепляется, и вода [под водой здесь подразумевается ци особого качества, а не жидкость – прим. пер.] поднимается к голове (元), … все пять ци поднимаются к голове (元), все они рассеиваются в голове (顶)».
То есть существует три значения – изначальная ци (то есть ци, которую мы получили от наших предков, прежненебесная ци), в более широком смысле – основа всех вещей и значение, которое точно совпадает с происхождением иероглифа (голова, главный).
Также отметим, что голова должна главенствовать! И это прекрасно понимали древние, к которым стоит прислушаться.
Таким образом, в названии «чжун юань» отражается идея об изначальной ци, а также о необходимости придерживаться середины-чжун (中), ну и о географическом месте происхождения системы.
Лобусов Егор © 2009.
UPD.
Да, а собственно обычный, языковой перевод сочетания Чжун Юань (中原) - “центральная равнина” (а не какой-то там срединный источник, как некоторые “напереводили”). Географическая область Китая, которая полагается родиной системы, да и всей китайской цивилизации (хотя насчёт второго уже не так уж и основательно, много фактов против этого утверждения).
Таким образом, Чжун Юань цигун - цигун центральной равнины.