52. Стих 68
Оу Е близким передал умение делать мечи,
Уравновешены мягкость и твердость металла, воды, и завершен меч Мо-е.
Кого бы ни встретил владелец меча, намеренья все он знает;
Нежить на тысячу ли вокруг ударом молнии сражена.
Согласно комментарию Се Дао-гуана, данное четверостишие является метафорой создания киноварного эликсира.
Оу Е полулегендарный оружейный мастер эпохи Чунь-цю, создавший меч Мо-е (Мо-се), обладавший исключительными и почти сверхъестественными качествами, рецепт изготовления которого он будто бы передал потомкам. Его изготовление предполагало доскональное понимание принципов ковки и плавки, использование твердости и мягкости. Здесь речь идет о духовном мече, сделанном не из металла, а из пневм инь и ян. Однако, судя по тексту Чжан Бо-дуаня, можно предположить и то, что здесь говорится лишь об инъных пневмах (инъ ци) металла и воды. Как уже говорилось, внутренняя алхимия использует инь ци для создания бессмертного тела, состоящего уже из одной лишь чистейшей пневмы ян (чунь ян).
Впрочем, из комментария Дун Дэ-нина следует, что в данном случае под металлом нужно понимать не стихию «металл», а пневму (ци) вообще: подобно тому, как меч делается из металла посредством переплавок и ковки, так же и бессмертный зародыш выплавляется в киноварном поле из пневм тела адепта.
Владение мечом Мо-е дает его хозяину ряд преимуществ; по учению даосизма, выплавление эликсира наделяет адепта сверхъестественными способностями и силами экзорциста.
Стиху соответствует гексаграмма «сосредоточенность» (гэнь), состоящая из двух триграмм гэнъ.